Idiom bahasa Inggris sulit untuk dipahami jika hanya diterjemahkan dari masing-masing kata. Umumnya idiom berisi nasihat, makna budaya, prinsip atau nilai hidup.
Yuk, pelajari idiom populer dalam bahasa Inggris serta artinya berikut ini.
Apa itu idiom?
Berdasarkan Kamus Merriam-Webster, idiom adalah jenis frasa dalam bahasa Inggris yang menggunakan kata-kata yang tidak lazim secara tata bahasa dan memiliki arti khas yang tidak dapat diterjemahkan dari makna gabungan unsur-unsurnya.
Kata idiom berasal dari bahasa Yunani kuno yaitu idioma, yang berarti ungkapan unik atau khusus.
| Idiom Bahasa Inggris | Arti |
| The best of both worlds. | Enjoy two different opportunities at the same time. – Menikmati dua kesempatan yang berbeda pada waktu yang sama. |
| A piece of cake. | Something that is very easy. – Sesuatu yang sangat mudah. |
| Speak of the devil. | The person you’re just talking about actually appears at that moment. – Orang yang baru saja dibicarakan tiba-tiba muncul. |
| See eye to eye. | Agreeing with someone. – Setuju dengan seseorang. |
| Once in a blue moon. | An event that happens infrequently. – Peristiwa yang jarang terjadi. |
| When pigs fly. | Something that will never happen. – Sesuatu yang mustahil. |
| To cost an arm and a leg. | Something is very expensive. – Sesuatu yang sangat mahal. |
| To feel under the weather. | To not feel well. – Merasa kurang sehat. |
| To kill two birds with one stone. | To solve two problems at once. – Menyelesaikan dua masalah sekaligus. |
| Let the cat out of the bag. | To accidentally reveal a secret. – Tidak sengaja mengungkapkan rahasia. |
| To cut corners. | To do something badly or cheaply. – Melakukan sesuatu yang buruk. |
| To add insult to injury. | To make the situation worse. – Memperburuk keadaan. |
| You can’t judge a book by its cover. | To not judge someone or something based solely on appearance. – Tidak menilai seseorang atau sesuatu hanya berdasarkan penampilan. |
| Break a leg. | Good luck’ (often said to actors before they go on stage). – Semoga beruntung (sering diucapkan kepada aktor sebelum mereka naik ke atas panggung). |
| To hit the nail on the head. | To describe exactly what is causing a situation or problem. – Menggambarkan dengan tepat mengenai penyebab situasi atau masalah. |
| A blessing in disguise. | An misfortune that eventually results in something good happening later on. – Kemalangan yang akhirnya membawa sesuatu yang baik di kemudian hari. |
| Call it a day. | Stop working on something. – Berhenti mengerjakan sesuatu. |
| Let someone off the hook. | To allow someone, who have been caught, to not be punished. – Membiarkan seseorang yang telah tertangkap tidak dihukum. |
| No pain no gain. | You have to work hard for something you want. – Kamu harus bekerja keras untuk sesuatu yang diinginkan. |
| Bite the bullet. | Decide to do something unpleasant that you have avoiding doing. – Memutuskan untuk melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan yang selama ini dihindari. |
| Getting a taste of your own medicine. | Being treated the same unpleasant way you have treated others. – Diperlakukan dengan cara tidak menyenangkan seperti kamu memperlakukan orang lain. |
| Giving someone the cold shoulder. | To ignore someone. – Mengabaikan seseorang. |
| The last straw. | The final source of irritation for someone to finally lose patience. – Puncak kekesalan bagi seseorang yang akhirnya kehilangan kesabaran. |
| The elephant in the room. | A matter or problem that is obviously of great importance but that is not discussed openly. – Masalah yang sangat penting tetapi tidak dibahas secara terbuka. |
| Stealing someone’s thunder. | Taking credit for someone else achievements. – Menerima pujian atau apresiasi atas prestasi orang lain. |
| A match made in heaven. | A relationship or pairing where each member perfectly complements the other. – Hubungan atau pasangan yang saling melengkapi satu sama lain. |
| Head over heels. | Someone who is completely enamored with another person. – Seseorang yang benar-benar terpikat dengan orang lain. |
| Eat a horse. | Someone is very hungry. – Sangat lapar. |
| Stop beating around the bush. | To talk about lots of unimportant things because you want to avoid talking about what is really important. – Membicarakan banyak hal yang tidak penting karena ingin menghindari pembicaraan hal yang benar-benar penting. |
| Butterflies in your stomach. | A feeling of being very nervous or frightened about something. – Perasaan sangat gugup atau takut tentang sesuatu. |
Contoh Penggunaan Idiom dalam Kalimat
Untuk lebih mudah dalam memahami idiom, berikut ini contoh penggunaannya dalam kalimat.
| Contoh Kalimat dengan Idiom Bahasa Inggris | Arti |
| By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds. | Dengan bekerja paruh waktu dan menjaga anak-anaknya dua hari seminggu, dia dapat menikmati kedua kesempatan tersebut bersamaan. |
| Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car. | Hai Tom, saya baru saja memberi tahu Sara tentang mobil barumu. |
| They finally saw eye to eye on the business deal. | Mereka akhirnya setuju mengenai kesepakatan bisnis. |
| Fuel these days costs an arm and a leg. | Akhir-akhir ini, biaya bahan bakar sangat mahal. |
| The English test was a piece of cake. | Ujian bahasa Inggris tadi sangat mudah. |
| When pigs fly she’ll tidy up her room. | Dia tidak mungkin membersihkan kamarnya. |
| I only go to the cinema once in a blue moon. | Saya jarang sekali pergi ke bioskop. |
| I let the cat out of the bag about their wedding plans. | Saya tidak sengaja membocorkan rahasia tentang rencana pernikahan mereka. |
| Break a leg! I hope the performance goes well, Adam. | Semoga beruntung! Saya harap pertunjukannya berlangsung dengan baik, Adam. |
| I’m so glad I ordered an extra large pizza. I could eat a horse! | Untung saya memesan pizza ukuran besar. Saya kelaparan. |
| I wish my boss would stop beating around the bush and tell me what he really thinks of my product idea. | Saya berharap bos tidak berbicara di luar topik dan memberikan pendapat jujurnya tentang ide produk saya. |
| Jamal had butterflies in his stomach as he waited for his date outside the restaurant. | Jamal sangat gugup ketika menunggu pasangannya di luar restoran. |
| By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him. | Dengan membawa ayahku liburan, saya menyelesaikan dua masalah sekaligus. Saya dapat menghabiskan waktu bersamanya juga. |
| Ayano was feeling under the weather, so she left work early. | Ayano merasa tidak enak badan, jadi dia pulang kerja lebih awal. |